Шесть друзей Оушена
Португальская версия Василия Шукшина из «Калины красной». Только вместо калины здесь цветы сирени с кислой вишней и щепотка корицы. От этого вина хочется устроить забег в ширину, а проще говоря — безобидное бордельеро в кругу друзей.
Образ помещика из русской литературы: только что с охоты, сапоги перепачканы землей, у ног вьется и пахнет лохматая мокрая борзая, на пыльном бюваре стакан остывшего чая и розетка с черносмородиновым вареньем, в руке только что очиненный карандаш, в бороде табачные крошки.
В каждом уважаемом средиземноморском городе обязательно есть праздник урожая. Иногда его кульминация — побоище: помидорное, апельсиновое, цветочное. У вас в бокале — ягодное! Противоборствующие стороны во всеоружии — горсти ежевики заготовлены для первого залпа… Пли! Летят сливовые бомбочки, снаряды из пьяной малины и комья сухой земли из-под стертых подошв. А наблюдающие с балконов сограждане добавляют жара, пуляя в обе команды сухими хлебными корками.
Густо раскуренный кальян на малине, вишне и дубовой щепе. Бокал — словно ароматическая свеча — источает сладкий аромат ванили. Сознание вязнет в этом пряном ягодном тумане. Время течет, как на картинах Сальвадора Дали.
Претенденткам на роль восьмиклассницы из песни Цоя придется подвинуться. В этой бутылке и мамина помада (мятная), и сапоги старшей сестры (замшевые), и конфеты с начинкой из сливового варенья, и та смесь пылкости с робостью и счастья с грустью, которая только в юности случается.
Дух захватывает от физической силы этого вина — оно как толпа в цветных одеждах на главной площади южного городка, а вы — в ее центре. Мешки специй и сухофруктов буквально валятся на голову со страшной силой. Если не разбавить водой, можно и в астрал выйти — название вина как бы намекает!
2 отличных бокала для вина получит каждый ваш друг при первом заказе.
500 бонусных рублей будут падать на ваш счет в Invisible при первом заказе каждого из приглашенных вами друзей. Эти рубли можно и нужно тратить на вино!